Лучший пост от Alessandro Morino Алессандро немало удивился, когда провожатый миновал парадные залы официальных приемов и направился в сторону крыла, где размещались королевские покои. Не рано для семейных завтраков? Он едва познакомился с королевской четой и с невестой. Помолвка пока так и оставалась лишь устной договоренностью. Еще не были посланы представители, чтобы оформить все официально, как того требовал протокол. Не оговорены условия, не назначен день свадьбы.
Добро пожаловать в Западный Востшир Долгие годы 8 королевств Западного Востшира жили в относительном мире и согласии, вспоминая былую империю, но помыслы правителей долгие годы скрывались в кулуарах, пока проблемы не стали очевидными. И пока одно королевство укрывает врагов другого, третье уже почти век точит зуб на соседа, ведь территории мало не бывает, а устранение еретиков - дело благое. Разве что общепризнанные пираты да бандиты никогда не скрывали своих намерений - идти в будущее с карманами, полных золотом.

SANGUIS ET VINO

Объявление

АКЦИЯ
на власть имущих

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SANGUIS ET VINO » Истории великих » Принятые истории » Alessandro Morino, 22


Alessandro Morino, 22

Сообщений 1 страница 2 из 2

1


Алессандро Морино, 22
https://i5.imageban.ru/out/2023/09/10/63598f289f654c29e880afd43934dfb9.gif https://i6.imageban.ru/out/2023/09/10/014db16fef2168da16ed36b585de11a0.gif
henry cavill

предрасположенность к магии: магией не владеет;
должность/род деятельности: наследный принц Браина

территория: Лабри, столица Браина;
дата и место рождения: 966, август, Лабри, Браин.

× × ×

Артефакты и особенные животные

-

× × ×
Алессандро появился на свет в жаркую августовскую ночь, почти в конце лета 966 года.
С самого детства принцу ни на минуту не давали забыть, кто он, постоянно напоминая о долге перед страной и об огромной ответственности, которая ляжет на его плечи, когда придет время.

Поначалу это казалось Алессандро забавной игрой. Он важно ходил по детской и с самым грозным видом отдавал приказы челяди, чем безмерно веселил придворных. Или гордо скакал по длинным коридорам замка на импровизированном коне из кочерги и вел в страшный кровавый бой армию нянек и слуг. Однажды, тайком пробравшись в зал королевского совета, он разрисовал углем карту, расширив границы Браина едва не на весь континент, и старательно выскреб в центре — «МАЁ», за что потом изрядно влетело от бабушки. Она на неделю запретила все завоевательные походы, усадив надувшегося от такой несправедливости «покорителя мира» за грамматику.

Со временем к грамматике прибавились математика, история, основы политики и экономики, ратное дело и все-все-все, что было необходимо знать будущему королю. Занятия уже не казались принцу такими забавными. Но настоящей пыткой для Алессандро стали танцы, где принца заставляли запоминать глупые кривляния, да еще и в паре с какой-нибудь девчонкой, которая обязательно будет ныть, что ей наступили на ногу.  Он прилагал все усилия для того, чтобы избежать этих уроков. Врал, притворялся больным, а иногда просто бессовестно сбегал из зала. Но так было ровно до тех пор, пока принц достаточно не повзрослел для того чтобы понять, что девочки созданы не только для того, чтобы их дразнили, не брали в игры или тайком наступали на шлейфы их платьиц… Больше принц не пропускал ни одного занятия, со всей старательностью постигая все секреты приятнейшего из искусств.

Алессандро почти не помнил свою мать. Когда семью постигло первое горе, унеся жизнь матушки взамен первого вдоха его брата, принц был еще достаточно мал, чтобы осознать, как велика эта потеря. Зато своего отца, Лоренцо, он успел запомнить достаточно ярко. Красные глаза с поволокой безумия от горя, отвратительный запах вина и полный безразличия жест руки, отгоняющий маленького принца от покоев отца.
Когда случилась вторая трагедия, принц с бабушкой и остальными детьми был далеко от замка. Сначала ему сказали, что его отец и дед погибли при пожаре. Только спустя годы Алессандро узнал правду. Бабушка рассказала принцу, что его отец, не смирившийся с потерей жены, тронулся умом и, изрядно напившись, отравил деда, не простив ему решения спасти младенца, а не роженицу. А затем, заперевшись в покоях, он сжег себя вместе с телом почившего. Сначала принц не поверил, не мог его отец быть таким. Безразличным, слабым, спившимся, но не безумным. Возможно, это вино толкнуло короля на такой шаг. Помня обо всем этом, Алессандро ни разу в жизни даже не пригубил ни одного хмельного напитка.

Так как на момент смерти короля и его сына-принца, Алессандро был еще слишком мал, чтобы управлять страной, его бабушка, Иоланда Морино, стала королевой-регентом, сумев сохранить власть для семьи.
Дни принца были расписаны едва ли не по минутам. Но благодаря Иоланде, заменившей внукам родителей и окружившей детей заботой и любовью, в жизни принца были и праздники, и походы на ярмарки, и игры  со сверстниками — все то, что могло сделать детство счастливым. Но долг есть долг, и поначалу Алессандро не понимал, почему бабушка была с ним гораздо строже, чем с остальными детьми. Принц взрослел и ему казалось несправедливым, что вместо развлечений и свободы, он вынужден был часами сидеть на скучных советах, учить многочисленные законы, от которых клонило в сон, а больше всего раздражало то, что принцу всегда приходилось держать себя в руках, сохраняя видимое спокойствие и беспристрастность перед людьми. Даже откровенно ему неприятными или враждебными. Некоторым он бы с удовольствием и абсолютно не по-королевски дал бы в морду – благо бабушка не могла читать его мысли. А еще бОльшим благом было то, что она не знала, где Алессандро этого набрался. Принц понимал свой долг, но вместе с тем, он не мог смириться, что не он выбрал для себя такую жизнь. Просто ему не повезло. Но чтобы не огорчать горячо любимую бабушку, он молчал и честно старался стать достойным короны, тщательно скрывая свое настроение.

Но однажды, когда Алессандро едва исполнилось 13, он посчитал себя достаточно взрослым, чтобы изменить свою жизнь. Выкрав какое-то тряпье у конюших, он сбежал из замка, воспользовавшись сетью тайных ходов, что обнаружил еще в детстве. Весь день и всю ночь принц скрывался в густых лесах, все больше отдаляясь от столицы. Утром, выйдя на проселочную дорогу, он набрел на маленькую деревушку. В самом центре высился погребальный костер, а вокруг него собралось множество людей. Когда принц спросил одну из женщин, что случилось, она рассказала.
— Горе, сынок. У Чезаре умерла мать, хорошая была женщина. У нее случилась горячка, и вчера он должен был отвезти ее к лекарю. Но что-то случилось в замке, а Чезаре служит в городской страже. Вот и пришлось ему оставить болезную, а самому срочно отправиться в город. Кого-то искали. А когда вернулся… — женщина промокнула слезы краем присыпанного мукой передника.
«Кого-то искали»…
Покинув деревню, принц направился прямиком к замку. Зайдя в лес, он упал на колени и хрипло взвыл, ужасаясь той цене, которую заплатили эти люди за его глупость. Только уже ничего не исправить. И с этим ему придется жить.
Вернувшись во дворец, он предстал перед королевой-регентом. Она молча выслушала принца, и произнесла только одно.
— Пусть это послужит тебе уроком.

С тех пор Алессандро изменился. Нет, он не стал святым, отнюдь. Но теперь, прежде, чем сделать шаг, он всегда задумывался о его цене.

Сейчас Алессандро 22, и он гораздо сдержаннее. Принц учится у королевы-регента, восхищаясь силой и мудростью этой хрупкой женщины, сумевшей не сломиться под тяжестью горя и крепко держать страну в руках.

На свое 20-летие Алессандро получил в подарок охотничий дом с угодьями на южном побережье Браина, куда время от времени приезжает в компании молодых аристократов.

Принц любит свою семью и предан ей, но особо доверительные отношения сложились у него с его сестрой Леандрой – красивой, но импульсивной девушкой. Наверное, только она одна знала настоящего Алессандро и всегда была рядом, когда это необходимо.
Принц еще не знает, каким будет его правление. Но у него есть мечта – сделать Браин самой могущественной и процветающей страной. И к этой цели он будет идти до конца.
× × ×

Пробный пост

- Приказ от имени повелителя Айри западному герцогу Хатиру эль Хейму!
Тонкое и острое лезвие ножа надрезало бархатную кожу прекрасного спелого персика, нарушая гармонию этого дивного создания природы. Сладкий медовый аромат невесомо поплыл по комнате, рассказывая о ярком солнце, нежно согревшем этот чудесный плод. О прохладной воде, напитавшей его густыми соками. О заботливых руках, бережно лелеявших прекраснейший из фруктов от того времени, когда была возделана земля для закладки сада, до того момента, пока персик не оказался в тонких, но сильных пальцах Западного герцога Айри. Хатир любил персики. И зная его вкусы, Садди, прославленный купец Лейрата, доставлял их к столу эль Хейма , выбирая собственноручно самые лучшие. Торговля с Сушей была вне закона, а Садди торговал не только фруктами, но и товаром более ценным. Купец был умным и дальновидным лейром, поэтому понимал, что не будет лучшей защиты для его тайных сделок с детьми Песка, чем незримое покровительство самого принципиального законника дома Айри - Хатира эль Хейма. Садди прекрасно понимал, пока его услуги нужны - он будет жить, а дело его процветать, принося баснословные прибыли. Но едва только он сделает один неверный шаг, как голова его окажется отдаленной от тела за нарушение предписанных Сущими законов по приказу самого же Западного герцога. Но по милости эль Саммах Садди был осторожен, а стол Хатира всегда ломился от самых редких и лучших даров, которые могла дать Суша .
- Его Величество желает, чтобы Вы выполнил его Волю.
Пальцы слегка напряглись и по бледной коже рук потекли первые капли сладкого сока.
- Его Величество желает? Его Величество...
Тонкие губы сложились в едва заметную презрительную усмешку.
- Какое величие может быть у того, чья душа стала мягкой, как перезревший плод, а рука утратила былую твердость? Самый раскормленный сплар был намного жестче и обладал величием намного большим, чем мягкотелый король, излишним милосердием и смирением поправший выполнение своего долга. Пытки и отсечения конечностей за проступки сменялись наказанием плетьми, казни - рабством, сохранявшим презренные жизни отступников, а кровавые жертвы Сущим - танцами и песнопениями в Храме. Подданные забыли, что значит бояться Закона, в результате чего уже два десятка лейров были пойманы на пути к запретным берегам. Величество.
- Вам приказано прибыть в Восточную башню скорби и воздать наказание за неповиновение - двадцать ударов плетью...
Нервные пальцы сильнее сжались, в тайном гневе выпуская струящиеся потоки медовой влаги из невинного плода.
- Двадцать плетей за неповиновение. Любой первогодка спокойно перенесет это смешное наказание. Неудивительно, что лейры все чаще становились ослушниками. Кто будет бояться двадцати несчастных плетей? Тем более за такое серьезное преступление, как неподчинение владыке.
Власть утратила былую силу в королевстве. Дом Айри оказался неспособным удержать ее в руках в том виде, в котором должно. Недееспособный король - невыполнение Закона. Просто, как смена ночи новым днем. Пока Замир эль Айри будет править слабой рукой, Хатир так и будет отрываться от собственных важных дел, дабы выставлять на посмешище себя и исполнение древних Законов.
- ...Северному герцогу, Мехди эль Хассану!
Миг - и острейшая сталь ножа полоснула по пальцам, соскакивая с сочного плода и выпуская тонкую струю алой крови, тут же смешавшуюся с густым соком.
- Мехди? - Западный герцог поднялся с кресла слишком поспешно и резко, чем немало удивил стражника, привыкшему к легендарному хладнокровию герцога.
- Что мог совершить Северный, чтобы заслужить наказание?
Пристальный взгляд изумрудных глаз впился в воина, от чего тот занервничал и непроизвольно сделал шаг назад.
- Мне неведомо это, господин,- посыльный успел взять себя в руки и ответил уже совершенно спокойным голосом. - Мне приказано было только передать Вам высочайшее повеление. Подробности Вам предстоит выяснить самому.
Глаза Западного недобро прищурились. В голосе стража сквозило скрытое пренебрежение.
- Позже Вас ждут с докладом во дворце.
Воин коротко поклонился герцогу.
- И будет воля короля исполнена, да продлят Сущие его светлые годы!- нетерпеливым жестом Хатир отослал стражника и принялся широкими шагами мерить свои покои.
Мехди наказывают? Идеального, честного, самого доверенного из всех воинов, секут плетью? За что?
Сотня вопросов водоворотом закружила мысли Западного.
Мехди был близким другом пропавшего крон-принца, пользовался благосклонностью короля, был посвящен в самые тайные дела дома Айри, и вдруг - под плеть? За неповиновение? Северный?
Скажи кто Хатиру о том, что Северный вышел на сушу -  этой новости герцог удивился бы меньше. Только сейчас заметив, что руки его все еще сжимают нож, а сок персика струится на дорогой ковер, Хатир отложил предметы на стол и ополоснул руки в большой чаше, придавая прозрачной воде красноватый оттенок. Дыхание Западного участилось, а сердце сорвалось с привычного, холодного ритма и понеслось вскачь. Хатир нервно застегивал кожаные наручи, спеша разузнать, чем именно провинился Северный, и без промедления прибыть в Башню для исполнения приказа.
Мехди приговорили к наказанию... Значит ли это, что идеальный Северный впал в немилость? Самая сильная и стойкая из колонн, поддерживающих дом Айри дала трещину? Нет, это слишком невероятно, чтобы быть правдой. И слишком хорошо.  Но ведь король никогда в жизни не наказывал Мехди. Кого угодно, только не этого, прямого и несгибаемого в своем служении Айри герцога. Но ведь ровные  деревья ломаются первыми под порывами ветра, не так ли? На губы Западного легла усмешка.
Король не призвал Хатира срочно к себе и не отдал приказ лично, предпочтя передать его через стражника. А значит... А значит можно не торопиться.
Западный неспешно налил в чашу дорогого вина и снова опустился в удобное кресло. Пусть Мехди подождет.
Будучи опытным палачом, Хатир прекрасно знал, что ожидание наказания еще более сильная пытка для приговоренного, чем само исполнение. Долгие минуты, проведенные в томительных предчувствиях неминуемой боли, сделает эту боль в разы сильнее, морально истощив ослушника еще до того, как первый удар падет на спину. Наслаждаясь изысканным букетом дорогого напитка Западный улыбался.

Только через два часа Хатир покинул свои покои и отправился туда, где его ждал Северный. Остановившись перед дверью и надев на лицо маску безмерного беспокойства и сочувствия к "другу" Западный решительно открыл дверь, проходя в помещение.
- Мехди, друг мой, неужели это правда, и ты мог чем-то заслужить столь суровую кару? - полным волнения и участия голосом спросил Хатир. - Что произошло? Почему я должен исполнить этот странный приказ короля, предписывающим мне причинить боль самому близкому и уважаемому из моих товарищей?

× × ×
Желаемый сюжет: Стать достойным правителем Браина, не добавляя седых волос королеве-регенту.
Завещание: на усмотрение администрации

+5

2

[html]
<div class="ank">
<hello>добро пожаловать в королевства востшира</hello>
<quot>«И никто не был дважды в одной реке. Ибо через миг и река не та, и сам он уже не тот.»</quot>
<priem>Мы рады приветствовать Вас на форуме! Прежде чем приступить к игре, убедительная просьба заполнить <a href="ссылка на заполнение тем">личные данные.</a></priem>
<ams><a href="https://amorevino.rusff.me/profile.php?id=6"><img src="https://forumupload.ru/uploads/001b/e6/54/8/325302.gif"></a></ams>
<priem2>В анкете Вы можете заполнять отношения и хронологию игру. Возможность отредактировать какие-то данные в анкете также доступны. Приятного времяпрепровождения!</priem2>
</div>
[/html]

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001b/e6/54/6/368150.gif https://forumupload.ru/uploads/001b/e6/54/6/913142.gif

спасибо любимой сестре

+1


Вы здесь » SANGUIS ET VINO » Истории великих » Принятые истории » Alessandro Morino, 22


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно