I know what you feel
Genevieve Nygaard & Valeri Lacroix
покои принцессы Женевьевы в королевском замке отца, Адрариа«Даже если вы будете убивать всю жизнь, то не истребите всех своих недоброжелателей. Но если вы подавите собственный гнев, вы убьете истинного врага».
[14.04.988] I know what you feel
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться12023-11-21 00:28:48
Поделиться22023-12-01 23:24:31
Валери всегда знала свое место. Сначала матушка-шлюха, а после Леди Хазар позаботились об этом, доходчиво объясняя маленькой дочери принца Тристана, почему другая его дочь - принцесса, а она - нет. Конечно, в детстве понять это было непросто, однако мать всегда говорила, что куда важнее тот факт, что отец проводит с ними время, любит и заботится, в то время как принцесса Женевьева и ее мать находятся пусть и ближе ко двору, и все-таки в опале, и совершенно не интересуют младшего Лакруа. Тогда Валери казалось, что это не важно. Она ведь просто хотела быть принцессой!
Но со временем все изменилось. Со временем и ее собственная мать впала в немилость принца, только ее, в отличие от неугодной супруги, не просто отослали, но казнили, не оставляя шанса на искупление. Всех детей тогда сослали на содержание к совершенно чужой женщине, и отец больше не вспоминал о них, не брал с собой на прогулки, не читал перед сном, и не целовал в лоб, стоило им только спуститься к завтраку. Их с Женевьевой судьбы стали похожи как две капли воды, с той лишь разницей, что мать принцессы была жива, а вот мать Валери уже кормила червей в холодной земле.
Часто Лакруа вспоминала слова своей матушки, часто думала о том, как не права была Тиана, утверждая, что их положение куда лучше, чем у принцессы Сибиллы и ее единственной дочери. Ведь в конечном итоге именно тот факт, что с ними младший брат короля был куда ближе, и стал решающим в момент его злости и ярости. Однако Валери никогда не винила мать. Даже в том, что ее казнь по сути стала следствием ее собственных поступков, ее неспособности не раздвигать ноги перед кем попало, юная дочь принца Тристана не видела ее вины. Все ошибаются, в этом нет сомнений, да и отец ее тоже никогда не был святым. Сколько раз сама она видела, как он шлепал по заду служанок, или обжимался в укромном местечке с какой-нибудь из благородных дам?
Она была слишком молода и наивна. Она во всем искала справедливость, везде пыталась нащупать золотую середину, упуская из вида, что когда на одной чаше весов стоит принц, а на другое шлюха, одно всегда будет перевешивать другое. И не важно, как часто и как страстно этот самый принц клянется шлюхе в любви. Когда она ему надоест, весы вновь покажут то, что нужно.
Валери научилась жить с этим. Она тихо взращивала в себе ненависть к отцу, прилежно училась и старалась не упускать ничего из того, чему хотела обучить ее леди Морриган, или другие учителя. Она не знала, что ждет ее дальше, Леди Хазар говорила, что отец наверняка найдет ей мужа, и она отправится в какое-нибудь графство, или даже герцогство, и начнет там совсем другую, новую жизнь. И Валери мечтала об этом, стараясь не думать о том, что ей придется оставлять своих братьев и сестру, становясь собственностью другого мужчины, и надеяться что он окажется не так бесчестен, как ее собственный отец.
С годами ее зависть к титулу принцессы Женевьевы канула в лету. Она вообще больше ничему не завидовала, теперь с высоты собственного опыта понимая, как тяжела наверное должна быть жизнь единственной признанной дочери младшего брата короля. Когда до них дошли вести о свадьбе принцессы, Рири искренне порадовалась за сестру, пусть и не лично, и все-таки пожелав ей большого счастья. Ведь сидя в сооруженной для нее отцом золотой клетке она совершенно точно счастлива не была.
А сейчас, в связи с последними событиями, она и вовсе сочувствовала ей. Благодаря связям леди Морриган, которая узнавала обо всем в числе первых, разве что после самого короля, Валери знала, что теперь уже королеву Сибиллу обвинили в предательстве короны и попытке захватить трон, усадив на него свою единственную дочь. Услышав эту новость, Валери тогда усмехнулась, чем вызвала недоумение на лице своей воспитательницы. Однако все это было так типично, будто история повторяла сама себя. Все вокруг предавали несчастного принца Тристана, за что платили своей головой. А уж тот факт, что буквально сразу по прибытии ко двору на коронацию Валери узнала о наличии у отца новой пассии, в контексте всего происходящего и вовсе выглядел красным пятном на совершенно белой скатерти.
Однако нового короля все это, кажется, совершенно не интересовало. Он делал, что хотел, как впрочем и всегда, и не собирался обращать внимания на мнение окружающих. Так, отстояв службу по королеве Сибилле, на которую помимо членов королевского двора Адрариа прибыли и ее родственники из Асхора, прихватив с собой теперь обитающую там принцессу Женевьеву, Рири вернулась в свои покои, но мысли о случившемся все никак ее не покидали. Задумчиво вышивая замысловатый узор с павлинами, она все думала о том, как похожи на деле судьбы всех женщин, что так или иначе связаны с Тристаном Лакруа. Мысли эти удручали ее, и в какой-то момент стало так тошно и страшно, что вытерпеть она больше не могла.
Покинув свои покои, она направилась в сторону комнат, выделенных на время приезда королю Эддарду и его семье, в число коих теперь входила и принцесса. Из надежного источника в лице Леди Хазар она знала, что король и королева сейчас находятся на ужине с ее отцом, а вот принцесса Женевьева осталась в своих покоях, а значит Валери сможет найти ее там. Они никогда не были близки, но не потому, что не желали этого, а скорее потому, что у них никогда не было такой возможности. Потому Лакруа не могла и предположить, как воспримет ее визит теперь уже асхорская принцесса, но отказать себе в этой слабости она и так не могла.
— Доложите принцессе, что пришла ее сестра. — спокойно, немного взволнованно произнесла Валери, останавливаясь возле дверей и, подождав приглашения, прошла внутрь, замерев на время, пока за ней закроется дверь.
— Ваше высочество. — поприветствовала она сестру, присаживаясь перед ней в поклоне, после чего выпрямилась и посмотрела на опухшее от слез лицо принцессы. — Я пришла, чтобы лично выразить вам свои соболезнования. Я, к великому несчастью, знаю, каково все это. Потому я…пришла, чтобы поддержать вас. —
Поделиться32023-12-09 22:34:24
Семья собралась на поминальный ужин. Ужин, на который дочь покойной приглашена не была. Насмешка короля-отца, отдавшего приказ о казни! Где-то в глубине души Женевьева понимала правильность распоряжения отца, не допустившего ее присутствия на ужине. Но слишком глубоко в душе. С другой стороны, сейчас принцесса оказалась совершенно одна, полностью во власти горя, страданий и гнева.
Кейлин предлагал остаться подле супруги. Жени сама отправила мужа прочь. Ей не нужна жалость, ей не нужны слова сочувствия. Ей нужно… а что сейчас нужно принцессе Женевьеве?
Отмщение? Отмщение! Каждому, кто привел королеву Сибиллы в руки палача. Но как? Этого принцесса Адрариа и Асхора пока не знала, но мысль о мести плотно засела в ее голове.
Первым в списке оказывался король Тристан. Страшно, жестко, ужасно. Отца Жени любила, уважала. До казни матушки, с которой принцессу почти ничего не связывало по воле того же Тристана Лакруа.
Одинокая фигура скользила по комнате взад-вперед. Облаченная в черное бархатное платье с собранными в тугой узел локонами, невероятно бледным лицом и припухшими от слез глазами Женевьева больше походила на тень. Мрачную, пугающую.
Принесенный в покои ужин остался нетронутым, в отличие от вина – наполненные бокалы женщина выпивала залпом. Пила и не пьянела, а так хотелось забыться!
Отчего матушка не нашла способа переговорить с дочерью, отчего ввязалась в мятеж в одиночку? Ответа не было. Женевьева Нигаард злилась на покойную за столь необдуманные действия, ввергшие страну в кровопролитие, а самой королеве стоявшие жизни. Двоякое чувство: страдание и опустошение после похорон и полное неприятие мятежа. О последнем Жени никому не говорила. Ее имя звучало в устах восставших. Ее хотели посадить на престол. Ее оставили в стороне от активных действий. Видимо, ожидая неудачи, подобным образом пытались защитить, сохранить для… да, для будущего переворота.
О, сколько нужно передумать, понять, на сколькое решиться!
Его величество благоразумно не допустил пересечения делегации Асхора со своей любовницей, с которой вскоре должен был связаться узами брака. А жаль, Женевьева с удовольствием растоптала бы девицу-шлюху, умело раздвигающую ноги перед влиятельными людьми. Каким по счету стал король? Вторым, третьим? Шлюха должна занять место королевы Сибиллы! А будущие дети место Женевьевы?
Ни в чем неповинный бокал рассыпался на мелкие осколки, ударившись об стену. Жени с минуту любуется на творение собственных рук, потом приказывает собрать осколки и принести новый бокал. Вместе с бокалом служанка приносит известие о приходе Валери Лакруа. Удивление от визита единокровной сестры велико и Женевьева отдает распоряжение впустить гостью. Довольно с нее одиночества, не то к утру королевский замок останется без бокалов и тарелок.
Девушки росли не вместе, с разным статусом, но мать Валери тоже казнена в статусе предательницы. Сей факт роднит обеих принцесс, хотя сестры весьма плохо знают друг друга.
- Благодарю, Валери, - коротко кивает Женевьева. Сестра говорит совершенно искренне. Она единственная, кто сейчас до конца понимает боль Жени. – Твоя поддержка очень важна для меня, - принцесса смахивает очередную слезинку, решившую скатиться на щеку. Довольно слез! – Проходи, - она сама берет девушку за руку и подводит к дивану, стоящему у окна. – Тебя тоже не позвали на ужин? Дочь лишняя на поминальном ужине по своей казненной матери. Или же наш король опасается восстания прямо в собственном замке! По-твоему, я говорю глупости?
Поделиться42023-12-14 23:54:53
Валери неловко переминалась с ноги на ногу, сложив руки перед собой в замок, и перебирала пальцами часть расшитого подола своего платья. Здесь, в столице она и без того постоянно чувствовала себя чужой, а сейчас, стоя напротив скорбящей по матери принцессы, и вовсе не знала, чего ей стоит ожидать. Она бы поняла, если бы Женевьева попросила ее уйти, или даже прогнала прочь, обозвав любыми нехорошими словами, ведь прекрасно помнила, каково было ей самой, когда известие о казни матушки достигло ее покоев. Однако принцесса оказалась куда более приветлива и великодушна, чем Рири могла надеяться, и пригласила сестру войти, взяв за руку и увлекая за собой на диван.
— Меня позвали. — тихо, еще более смущенно уточняет девушка, и спешит пояснить. — Но кажется лишь для того, чтобы изобразить перед гостями идеальную семью. Но идея оказалась провальной. Королева Шивон устроила батюшке настоящий скандал. Мы с Якобом и Аделаидой пробыли там всего несколько минут, после король попросил нас удалиться, потому что обстановка начала слишком сильно накаляться. Очевидно, что наша тетушка крайне расстроена поступком своего брата. —
Валери пожала плечами, поднимая свой осторожный взгляд на сестру.
— Вы говорите вовсе не глупости, ваше высочество, думаю, наш отец видит в вас большую угрозу. Однако у него скованы руки, ведь вы под протекцией короля и королевы Асхора. Они не дадут вас в обиду. —
Рири улыбается уголками губ, но глаза ее остаются понимающими и грустными. Казнь королевы Сибиллы пробудила в ней самой давние обиды, открыла раны, которые за долгие годы успели хорошенько затянуться, и ей самой было крайне больно и тоскливо из-за всего случившегося. Внутри клокотал гнев и разочарование, ей хотелось, чтобы их отец ответил за свои поступки, и она не намеревалась ждать, пока боги призовут его к этому ответу на старости лет. И сомнений в том, что принцесса Женевьева тоже захочет отомстить дворцовому тирану Тристану у Валери почти не оставалось. Однако сказать было намного проще, чем сделать.
— Знаете, — шепнула она, чуть склоняясь к сестре, чтобы их разговор точно больше никто не услышал, и касаясь ее кисти своей холодной ладошкой, — лично я считаю, что ваша матушка была права: из вас бы получилась прекрасная королева. И хотя сегодня мы скорбим о кончине королевы Сибиллы, мне не хотелось бы забывать и о том, какое дело она пыталась провернуть. К сожалению, ей не хватило сил, но возможно это еще не конец. —
Произнести подобное в стенах королевского замка было крайне рискованно, ведь такие слова служили прямым подтверждением государственной измены. И пусть сама Валери не предпринимала пока никаких действий, и в заговоре против короля не участвовала, ее отношение к случившемуся было очевидно. Конечно, она не могла знать, было ли самой принцессе известно о плане ее матушки, как не могла знать и того, как сама Женевьева относится к попыткам свержения власти и передачи ее в руки принцессы Асхора. Однако она не сомневалась, что теперь эти мысли непременно кружатся в голове дочери новоиспеченного короля, иначе попросту не может быть, учитывая все последние события. Потому она не волновалась, что ее признание может стать достоянием общественности, и доверила единокровной сестре ту правду, о которой размышляла с того самого момента, как узнала о приговоре королевы.