Лучший пост от Alessandro Morino Алессандро немало удивился, когда провожатый миновал парадные залы официальных приемов и направился в сторону крыла, где размещались королевские покои. Не рано для семейных завтраков? Он едва познакомился с королевской четой и с невестой. Помолвка пока так и оставалась лишь устной договоренностью. Еще не были посланы представители, чтобы оформить все официально, как того требовал протокол. Не оговорены условия, не назначен день свадьбы.
Добро пожаловать в Западный Востшир Долгие годы 8 королевств Западного Востшира жили в относительном мире и согласии, вспоминая былую империю, но помыслы правителей долгие годы скрывались в кулуарах, пока проблемы не стали очевидными. И пока одно королевство укрывает врагов другого, третье уже почти век точит зуб на соседа, ведь территории мало не бывает, а устранение еретиков - дело благое. Разве что общепризнанные пираты да бандиты никогда не скрывали своих намерений - идти в будущее с карманами, полных золотом.

SANGUIS ET VINO

Объявление

АКЦИЯ
на власть имущих

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SANGUIS ET VINO » Истории великих » Принятые истории » Cesaria de Larida, 35


Cesaria de Larida, 35

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Cesaria Freydís de Larida
Сезария Фрейдис де Ларида, 35
https://i.imgur.com/P3TF9IX.gif https://i.imgur.com/lEIYLDy.gif
Lotte Verbeek

предрасположенность к магии: мастер алхимии (специализируется на целебных и косметических зельях, рецепты личные), помимо этого практикует зачарование (подмастерье) и магию природных стихий (изучена база, наиболее подкована в манипуляциях с воздухом);
должность/род деятельности: королева-ведьма Белегаэра

территория: Белегаэр;
дата и место рождения: Белегаэр, герцогство Арли, графство Ургелл-Сантана, замок графа, 20 января 954 года от КС.

× × ×

Артефакты и особенные животные

Перстень "Ясный" - артефакт, серьёзно ослабевающий любое чарующее воздействие на разум, будь то зелье, другой артефакт или порезы от смазанного особой эссенцией оружия. То, что у обычных людей вызывает приступы фантомных болей, галлюцинации, сонливость, умиротворение, псевдоэмпатический вызов иных эмоций и т.д. вызовет у королевы лишь эффект лёгкого опьянения и не более.
Зачарованные сервизы - рассчитаны, как ни странно, не только на королевских особ, но и на избранных гостей. Все кубки и тарелки в этих сервизах зачарованы так, чтобы подсыпанный яд терял свои свойства. В Белегаэре травят совсем не так.
Набор собственноручно изготовленных свечей - с виду свечи как свечи, ничем не отличаются от обычных, но лишь когда они загораются, постепенно по комнате расползается тонкий травяной аромат. В зависимости от добавленных трав будут иметь различные воздействия на разум - от фантомных болей, галлюцинаций, внушения спокойствия до приступов бесконтрольной агрессии, маниакальной и страстной влюблённости, etc. Количество свечей рассчитывается пропорционально квадратным метрам, которые требуется магически "окуривать".
Феникс - редкая огненная птица, подареная ей три года назад любимым мужем и выросшая из птенца в ручного пернатого друга. Личный символ королевы, если угодно. Своего питомца Сезария зовёт Селио.
Набор "юного алхимика" - ингредиенты, посуда и прочее требующееся зельевару. Соответственно, наборы зелий в широком доступе тоже есть.

× × ×

РОДСТВЕННЫЕ СВЯЗИ:
Аснар де Сантана (де Ларида), граф Ургелл-Сантана, 60 лет — отец. В детстве - крепкая стена, за которой можно спрятаться, теперь же ты погрузился в новую семью, хотя и безмерно рад за то, что дочь смогла хорошо устроить свою жизнь.
Исдис де Сантана (де Ларида), графиня Ургелл-Сантана [†] — горячо любимая мать. Чистокровная северянка и родственница правящей династии Нортлингов. Всю жизнь я ставила тебя себе в пример, хотела быть такой же мужественной, твёрдой духом и мудрой. Даже спустя столько лет, я неизменно, невыносимо тоскую, мама.
Теренсио де Сантана (де Ларида), наследник графства Ургелл-Сантана, 34 года — единственный оставшийся в живых родной младший брат. Наследник отцовских земель и титула. Поддержка и опора.
Тирсо де Сантана (де Ларида) [†] - почивший младший брат.
Фердинанд де Монтойя, Его Величество король Белегаэрский [†] - убитый моим новым мужем венценосный супруг, потомок узурпаторов. Жертва моих чар, а потому бывший защитник, напарник и соратник без вариантов.
Антарес де Ларида, Его Величество король Белегаэрский, 37 лет — кузен и возлюбленный, и после свержения де Монтойя - супруг. Опора и поддержка. Второй в моей жизни тонкий знаток в выпивке и кутежах. Некогда бретёр, повеса, игрок, пьяница, любимец женщин. Просто на удивление везучий сукин сын.
Рейес де Ларида, Его Высочество наследный принц Белегаэрский, 21 год - горячо любимый первенец, изначально выдаваемый за сына от Фердинанда, де факто зачатый от тайной и преступной связи с Антаресом. Единственное дитя, на сто процентов мной обучаемое колдовскому ремеслу. Мамина гордость, причина постоянных тревог.
Лавиния де Ларида, принцесса Белегаэра, 19 лет - старшая дочь-провидица, более прочих детей похожая на мать.
Микелла де Монтойя, сын от Фердинанда, 18 лет [†] - сын, хитростью священнослужителей Ордена Святого Пламени склонённый на сторону фанатиков, истребляющих ведьм колдунов. Погиб, пытаясь помочь остаткам Ордена расправиться с семьёй де Ларида. Мамино неиссякаемое горе.
Маления де Монтойя, дочь от Фердинанда, близняшка Габриэля, 18 лет - наследница герцогства де Монтойя.
Жозеф де Ларида, принц Белегаэрский, 17 лет - второй сын от Антареса, двойняшка Есении.
Есения де Ларида, принцесса Белегаэра, 17 лет - вторая дочь от Антареса, двойняшка Жозефа.
Чезаре де Ларида, принц Белегаэрский, 15 лет - третий сын от Антареса.
Клаудия де Ларида, принцесса Белегаэра, 7 лет - третья дочь от Антареса.
Теобальдо де Ларида, 5 лет - четвёртый сын от Антареса, рождён в законном браке.
Фабиан де Ларида, 4 года - самый младший сын от Антареса,  рождён в законом браке.
Элиодора де Сантана (де Ларида), графиня Ургелл-Сантана, 44 года — махеча. Давно не волнует факт её существования, лишь бы отцу жизнь не искалечила.
Дочери графини Элиодоры — сводные сёстры.
Теобальдо де Ларида, герцог Арли [†] — дядюшка. Некогда Маршал Белегаэра. Отец Антареса.
Братья Антареса [†] - почившие кузены.
Каталина (де Тебар) Ортиз, 35 лет - родственница, а если быть точнее двоюродная сестра по линии матери. Одна из немногих белегаэрских ведьм, способных сравниться с Сезарией в могуществе и опытности. Почти воплощённое альтер-эго. Любимая до сломанных сервизов, разбитых винных бутылок и вырванных клочьев волос соратница и подруга. При дворе является обер-гофмейстериной королевы.
Беренгер де Монтойя, 36 лет, изгнанник - сводный младший брат сверженного короля Фердинанда. Возглавлял некогда союз высоких лордов, не довольных политикой короны. Поддерживает Орден Святого Пламени, точнее его остатки. Способствует сожжению ведьм и колдунов. Враг.


Её королевское Величество Сезария де Ларида. Как громко, как пафосно звучит. Но за каждым громким именем стоит зачастую не менее громкая история. И жизнь самой известной, но доселе официально не раскрытой южной ведьмы тоже не могла быть простой. Как девушке не самого высокого сословия и дочери сожжённой рыцарями Ордена Святого Пламени ведьмы удалось стать женой самого могущественного человека в Белегаэре? Кто-то считает, что всё от недалёкости короля и девушке просто повезло подгадать момент и захомутать тогда ещё юного правителя, кто-то считает, что имел место быть заговор и часть знати специально подложила королю "простушку", чтобы через неё иметь на Владыку Юга большее влияние. Но почти никто долгое время не верил в слухи, что в самом деле это не умелая игра кого-то из мужчин, а хитрая игра самой женщины, сумевшей околдовать Фердинанда де Монтойя и правившей весь период их брака от его имени. Зря.
Чтобы картина полностью сложилась, мы начнём издалека. Отец Сезари в самом деле является мелким графом, земли его никогда не были ни богаты, ни плодородны — за лакомый кусок бы никто не счёл. Но на что ещё мог надеяться один из младших детей герцога де Ларида? Явно не на наследование целого герцогства. Нет, высокий титул, множество душ в подданство и богатые земли получил его старший брат. Аснар де Ларида был реалистом, потому судьбу свою встретил без удивления и недовольства. Он был не самым завидным женихом, потому и женщину себе искал примерно равную по сословию и достатку, ибо большее получить означало бы поймать удачу за хвост. Вероятно, граф бы и прожил спокойную и тихую жизнь с какой-нибудь белегаэркой-дочерью другого графа. Если бы не... С таких слов обычно и начинается самый кошмар, да, друзья? Юный Аснар тоже именно с них получил свою самую большую любовь и свой самый страшный кошмар. Дела севера и тамошние дрязги никогда не касались слишком далёких как минимум территориально от всего этого южан. Но когда прошёл слух, что в конунгстве Сньорланд зарождается поразительные перемены, и порою людей пускают дальше торговых портов, граф загорелся посетить самую загадочную, на его взгляд, страну в Востшире. Он лично выехал в Сньорланд, желая заодно закупить для себя меха и шкуры, коими он любил подбивать свои плащи и выстилать свою постель. Именно в самом северном королевстве мужчина оставил своё сердце — встреченная им в портовом городе Вестхельм дева была светловолоса, светлоока и характер имела самый что ни есть нордический. Настоящая экзотика для южных земель, где женщины в основном — не более, чем приложение к мужчине. Северная красавица приходилась одному из местных ярлов младшей дочерью. Но, более того, её семья приходилась Нортлингам дальней роднёй по отцовской линии. Любовь Аснара звали Исдис, и она в самом деле казалась Ледяной Девой. Изначально думалось, что у графа нет никаких шансов — он родом из королевства, где за ведьмовство сжигают заживо, что в более цивилизованных странах считалось варварством и дикостью, он не богат, его земельные владения скромны. Вероятно, не ответь ему дева щита взаимностью, всё это в самом деле окончилось бы ничем. Чужестранца сопроводили в ярлство. Но отец Исдис меньше всего хотел отпускать дочь на юг, чужой и беспощадный к одарённых магически. Однако уверенность и желание дочери заставили его пойти на уступки — ярл сказал, что отдаст Ледяную Деву, коль уж люб ей южанин, если потенциальный жених пройдёт выбранное для него испытание и докажет, что достоин. И если пройдёт, то поклянётся, что никогда и ни при каких обстоятельствах не станет склонять будущую супругу ни к маринианству, ни к фламманианству. Для северянина отвернуться от своего Драконьего Бога являлось предательством пострашнее измены семье и роду. Испытание тоже было то ещё — провести ночь в одном из северных лесов, Драунгаре, в предгорьях Ледяных гор, имея при себе лишь несколько необходимых вещей, с какими мужчины Сньорланда уходят на охоту. Был ли готов южанин провести ночь в диких холодных землях, полных хищников и с абсолютным отсутствием удобств? Конечно, нет. Но для ярла это было показателем мужественности — он не понимал и не принимал помпезности и сибаритства лордов юга. Звонкая монета не делает мальчика мужчиной, им его делают поступки. Хотел того Аснар или нет, но лишь поступок мог соединить его с возлюбленной. И, видят Боги Севера и Юга, он полюбил её так, что решился, хотя впоследствии и крайне неохотно распространялся насчёт той ночи. Но по нему было видно, что леса северные не пришлось изнеженному графу по душе. Зато мужчина смог увезти жемчужину севера в свой дом, где их небывалый союз породил носителей кровей севера и юга. Эта причудливая смесь казалась набожным соседям проклятием для всего рода графа, другие же считали, что отпрыски смогут взять лучшее от обоих родов и стать сильнее прочих.
Из дочерей ярла в графини... Диковинно, но не то чтоб единичный прецедент по части перекочевания. Те же северные нидинги порою подавались в южные земли, чтоб сыскать счастье в чужих краях и не быть убитыми в своих. Одно худо - всё вокруг чужое, незнакомое, традиции и воззрения — дикие, какие-то... пещерные, особенно в отношении всего магического. Земли графства Ургелл-Сантана лежали почти в самом центре герцогства, восточной своей границей соприкасавшиеся с легендарным Шепчущим лесом. Изначально было и так понятно, что взятие в жёны иноверки-магички, так и не принявшей религию своего мужа, являлось плохой идеей. Тем не менее, граф и графиня де Сантана успели пожить в любви и мире до того, как произошла страшная трагедия в их семье. Северная ведьма сделалась любима подданными, она снискала славу женщины справедливой, заботливой и желающей помочь всем, кому сможет. Исдис прослыла превосходной повитухой, знавшей многое о рождении детей, трудностях, сопряжённых с этим и как с ними бороться. Не одно дитя смогло благополучно покинуть лоно своей матери с помощью знаний и стараний графини. Ледяная Дева искала взаимопонимания через любовь — она смогла его найти не только с мужем, но и с другими южанами. В этой любви было рождено трое прекрасных детей — старшая, девочка, чьи волосы впоследствии вспыхнули багрянцем осенней листвы, и двое мальчишек, что пришли в этот мир парой лет позднее. Сыновья народились похожими на мать — белокурые и светлоокие, дочь больше напоминала внешне свою северную бабку, а вот умениями пошла в родительницу. В первый год жизни дочери графа Ледяной Деве подруга-провидица, которую графиня укрывала от рыцарей Ордена Святого Пламени, предсказала, что этому чаду уготована великая судьба — изменить  историю королевства, оставить в ней огромный и значимый след и стать одной из могущественнейших ведьм белегаэрских земель. Исдис тогда напугало это заявление до полусмерти. Ведьма ускорила процесс обучения дочери чтению, письму и счёту. А когда девочка стала чувствовать себя в этих областях увереннее и заодно раскрыла свой скрытый магический дар, застав, как мать чаровала, чтобы залечить травмы отца, которого скинул новый конь, Ледяная Дева рассказала ей о колдовстве и достала привезённые из ярлства её отца тематические книги. Исдис настрого запретила дочери говорить обо всём этом с кем-либо, кроме неё самой. Даже с братьями и отцом такие вещи обсуждать не стоило. Ледяная Дева вначале учила девочку просто контролировать её магию, чтобы она ненароком не ранила кого-то и не наколдовала чего в людном месте, ведь ни мужчина, ни женщина, ни такое семилетнее дитя — никто не застрахован от жестокости рыцарей Ордена Святого Пламени.
Наличие под боком Шепчущего леса оказалось как нельзя кстати — там по приказу графа была отстроена скромная простая избушка, напоминающая больше всего охотничий домик. Две ведьмы уезжали туда для практикования магии, которая могла быть губительна для колдунов и окружающих и следы коей требовалось скрывать. Близость леса помогала Исдис просветить дочь и насчёт трав, кореньев и грибов, а также того, какие свойства оных для каких отваров и магических зелий пригодны. Именно алхимия сильнее всего по итогу увлекла юную ведьму.
В этом же лесу удалось организовать логово провидицы, которую укрывала мать Зари. Лицо той ведьмы навсегда отпечаталось в памяти девочки с первых минут знакомства — оно было обезображено шрамами от ожогов и порезов. Мама тогда замялась, когда пришлось отвечать дочери, что же произошло с лицом той женщины. Но и по сей день официальной версией, которую знает Сезария, остаётся пожар. У обожжённой был недобрый взгляд. Какой-то... Холодный, пустой, мертвенный. Словно тело ещё функционировало, но душа давно иссохла. Эта женщина учила дочь графа другой стороне зельеварению — ядам, а ещё азам зачарования, хотя была совсем не так терпелива и вежлива, как Ледяная Дева. Но профессионалом своего дела являлась однозначно, ведь могла отличить одно растение от другого, просто подержав его в руках и понюхав — смотреть было не обязательно.
Вскоре после того, как научилась контролировать магию, Сезария оказалась представлена правящей семье одного графства в герцогстве Витогия, на самом севере столицы. Местная графиня приходилась родной сестрой Исдис и тоже имела прекрасную дочь, в которой проснулся колдовской дар. Сезария и Каталина не сразу подружились, потому что сложный характер каждой из них мешал им зачастую договориться, но в конце концов любовь к магии, опасностям и авантюрам сблизила ведьм.
Однако спустя недолго время после этих событий, спасая супруга от смерти после ранения на охоте, мать Сезарии вынуждена была прямо у самого леса латать его снадобьями и своими руками, чтоб не умер от потери крови. Видать, кто-то проболтался об инцидентп, потому что вскоре в графство, минуя лесную полосу по морю, пожаловали рыцари Ордена Святого Пламени. В стране, где король давно потерял власть над этими фанатиками, много ли нужно для обвинения в колдовстве? В случае с женой мелкого графа не стали особо разбираться. Это же земли де Ларида, уже само себе доказательство. И немногочисленная стража не помогла — женщина сама отбивалась, когда её за волосы таки выволокли на площадь, где привязали к столбу, сложили к её ногам хворост и подожгли. Её муж и дети вынуждены были за этим наблюдать, силясь прорваться к осуждённой, но служители церкви заняли круговую оборону, не давая хоть кому-то подойти близко к костру. Толпа бесновалась и ревела, ведь многие считали, что графиню приговорили ни за что.
Сезария запомнила тот день нечётко, всё было словно в бреду. Ей, невысокой и ловкой, удалось поднырнуть под рукой одного из рыцарей, она хотела сунуться хоть в сам костёр, но отвязать свою кричавшую от боли ведьму. Маленькие аккуратные ладони обхватили толстый полыхающий сук, что оставил на нежной коже ожоги. Девочка истошно, истерически звала мать и рыдала так, словно хотела, чтобы крик её услышал сам Манну и ниспослал свято верующей в него спасение для её родительницы. Но любые боги если и слышали мольбу, то остались равнодушны. Маленькую колдунью оттащила чья-то жёсткая рука, железной хваткой впившаяся в плечо. Зари отволокли за один из домов, и когда неизвестный скинул капюшон, заплаканные глаза девушки уткнулись взглядом в обезображенное лицо той лесной провидицы, что помогала ей изучать зелья. Холодный бесцветный голос сухо обронил "твою мать уже не спасти, но тебя — можно". Сезария горько заплакала, а женщина прижала её к себе, придерживая затылок рукой и пряча лицо девчонки на своей груди. Так они простояли, пока трещал костёр и бесновалась толпа, а потом как будто бы всё в одно мгновение унялось — на площадь опустилась мертвенная тишина, аж уши заложило. Тогда наставница отпустила свою ученицу и велела ей идти домой и больше никуда не сворачивать. Рыжеволосая вышла на площадь — люди уже разошлись, рыцарей Ордена тоже не было. Остались лишь сгоревшие ветки, пепел и почерневшее тело, в котором с трудом можно было узнать мать маленькой ведьмы.
На ватных ногах Зари пришла домой — здесь тоже было тихо и чувствовалась аура траура. Слуги мрачно опускали взгляд, когда юная леди переходила из комнаты в комнату, пока не уткнулась в грудь своего двоюродного брата. Каталина, которая в то время гостила у них и тоже стала свидетельницей этого кошмара, и Антарес не могли ей помочь, но их поддержка не дала помутиться рассудку колдуньи. Её отец, Аснар, был безутешен и едва ли мог унять свою боль, не говоря уж о горе дочери. В тот день граф решил отправить Зари подальше от дома на тот случай, если фанатики религиозные решат довершить своё дело, умертвив ещё и детей. Вариантов оказалось не много — решили везти в Витогию, к тётке. Удалось туда же прихватить провидицу Марису, которая в плату за дальнейшее сокрытие своей персоны взяла на дальнейшее обучение обеих юных ведьм. В этом всём хорошего-то и оставалось, что общество двоюродной сестры и книг по магии, которые помогали расти талантам Зари, как и наставления обожжённой. Плохо, что они надолго разлучились с Антаресом, её двоюродным братом и товарищем по детским шалостям. К нему ведьма питала самые тёплые чувства, пожалуй, ему могли бы позавидовать даже Теренсио с Тирсо, да первый покамест не брал такое в голову, а второго слишком рано не стало.
Аснар не дал себе долго горевать, женившись во второй раз уже на местной и постаравшись наладить прежний быт. Сезарию тоже отозвали из северного герцогства, чтоб она могла присутствовать на церемонии бракосочетания и заодно познакомиться с мачехой. Ведьма не поладила с Элиодорой. В той не имелось ничего общего с первой женой графа, и сама она тоже не питала любви к отпрыскам мужа от первого брака. Утешение Зари нашла в переписке с подругой. И в обществе Теренсио и Антареса. Первый частенько копировал второго, а Анти с малых лет рос с тем ещё шилом в известном месте. Но в отношении двоюродной сестры становился неизменно мягок. Наверное, с того непростого времени и переживания бок о бок невзгод и начала зарождаться меж ними более крепкая и личная связь, чем между просто родственниками.
Но забота Антареса не смогла погасить с девичьем сердце жажду мести. Потому когда старшая родня во главе с Теобальдо де Ларида построила хитрый план-капкан в отношении взошедщего на престол молодого Фердинанда де Монтойя и, осознавая все риски, центральной фигурой на этом поле сделала юную девицу, у которой едва пошла первая кровь, Сезария не стала сопротивляться. Орден разрушил её семью, и теперь она жаждала задушить его и всех, кто причастен хоть прямо, хоть косвенно.
Зная пылкий нрав Антареса, который не скрывал своё вполне деларидовское отношение к сестре, его было решено отправить на флот, где парень бы окреп и завёл товарищей. Тоже очень могло пригодиться, когда речь зайдёт о попытке свержения узурпатора. Но никто не ведал, то до отправки юноши в море, а его сестры - в Варден, Сезария успела подарить брату свою чистоту и свой первый раз. Она не смогла рассказать ему, что ей предстоит вскоре. Как и то, что ей ведомо, почему его спешат убрать подальше и от Арли, и от столицы. Это были самые сладкие мгновения, и уже ничто не смогло бы изменить факта: Антарес стал первым. Хотелось бы утешить читателя, что и единственным, но нет, чуда не случилось и происходившее дальше полнилось не сказкой, но грязью и подковёрными играми.
В свои 14 чародейка прибыла на бал-маскарад. Именно на нём графская дочка смогла очаровать юного короля вначале безо всяких особых хитростей, а затем, когда Его Величество пригласили леди уединиться, чтоб познакомиться поближе, она пустила в ход единственное оружие, которого по ту пору у неё имелось в достатке - зачарованные свечи. Рецепт их состава ей подсказала наставница перед тем, как испарилась из жизни своей подопечной. Когда свеча догорала до определённого уровня, она начинала чадить и испускать аромат вмешанных в неё трав, от которого, в зависимости от нужд мага, человек мог сойти за помешанного, заработать приступ панического страха или испытать сильное чувство привязанности. Последнее де факто являлось аналогом приворота, и на этот крючок девушке удалось подцепить свою рыбку. Магию Сезарии пришлось подкрепить соитием, успешно избежав, правда, возможности зачатия. Было противно от одной только мысли, что потомок предателей спустит в неё. Но сам половой акт требовался не только для укрепления эффекта привязи, но и чтобы скрыть тот факт, что девушка мало того, что не девственна, так ещё и беременна. По ухудшившемуся самочувствию Зари смогла опознать симптомы, о которых ей рассказывала мать и которые она наблюдала сама. Ещё немного и стало бы поздно подкладывать графскую дочь под короля. Но окуривание сделало своё дело. Привороженный Фердинанд поспешил заверить свой Совет, что женитьба на де Ларида - это отличный способ взять в заложницы девчонку из их рода, чтоб что герцог Арли, что его родные сидели там за своей лесной полосой и лишний раз не дёргались. Тогда многие барышни приуныли, упустив свой шанс. А король женился на Сезарии и уже через пару недель объявил, что Её Величество беременны. Де Монтойя и не подозревал подвоха, ведь девица отдалась ему - в таких вопросах беременность закономерна.
Но, будем честны, ведьма не справилась бы одиночку со своей задачей. Орден пристально следил за королевский двором, их влияние в столице оказалось просто огромным. И Сезария попросила о помощи ту единственную, кто могла бы стать с нею плечом к плечу в таком деле, рискуя заживо сгореть при раскрытии. Вскоре в обер-гофмейстеринах оказалась никто иная, как её дорогая Каталина. Два изощрённых ума лучше, чем один, и совместными усилиям они постепенно сменили фигуры на "шахматной доске", перво-наперво сформировав "армию" из фрейлин королевы - таких, какие были им обеим потребны. Каталина очень преуспела как информатор, а Сезария неплохо справлялась в качестве советчицы короля. Очень тонкая грань - манипулировать околдованным мужем, но не столь явно, чтоб члены Королевского Совета решили, что де Монтойя верит девчонка. А заодно и ими через короля. Хотя по сути так и получалось. Эффект свечей приходилось обновлять. По старым записям, найденным ещё в Арли, две ведьмы нашли старый потайной ход, ведший под дворец, где они и смогли обустроить колдовскую лабораторию. Не чаровать же у всех на виду, каждого шороха страшась. Жизнь в столице и в королевском дворце потекла своим чередом - трудная, полная страхов, ежедневных изощрений и интриг. Даже потенциальных кандидатов в любовницы короля приходилось отслеживать. Не потому, что Сезария могла приревновать, а потому что любой, кто влез бы, мог поломать им с Кэт игру.
Приезд в столицу уже адъютанта адмирала, её дорого Антареса, вскружил голову недавно родившей женщине. Тайком Сезарии удалось показать брату их первенца, которого Его Величество считал за своего наследника и с подачи жены нарёк Рейесом. Сезария не знала, как извиниться перед возлюбленным за то, что не сказала, на что согласилась пойти ради личной мести и перспективы триумфа всей их семьи. Она понимала, как тяжело Анти видеть её рядом с этой сволочью в короне, зная, что тот спит с его двоюродной сестрой. Ведьма и не чаяла, что он решит навещать её и согласится стать тайным любовником. Кажется, вся эта интрижка больше всего удовольствия доставляла чёрному сердечку Каталины, покрывавшей одну изменщицу и её братца. И впоследствии королеве удалось не единожды родить от собственного брата, выдавая в действительности бастардов за законных детей де Монтойя. Лишь двоих отпрысков ведьма родила от мужа, и то, по сути, из-за своего же недосмотра, а не потому что решила хоть разок подарить королю законного ребёнка.
При дворе продолжить учиться магии оказалось крайне сложно, особенно с учётом беременностей, надобности следить за придворными, Орденом и королём. Но среди фрейлин сыскалась матёрая алхимичка, которая помогла королеве доучиться по этой стезе и заодно в области создания артефактов кое-чего ещё понабраться. А вот новым трюкам по части стихий Зари урывками училась у Каталины, которая в своё время променяла Марису на другого учителя. Но боевая магия интересовала рыжую куда меньше бытовой, именно поэтому постепенно от общих практик Сезария перешла к разработке авторских зелий. И многие из них в дальнейшем сильно облегчили ей жизнь. В частности, после беременностей на теле королевы нельзя сыскать ни неказистых складок и растяжек из-за то надувавшегося, то спадавшего живота, нет ни намёка на обвислость филейной части или груди, другие зелья помогали королеве за считанные часы восстанавливаться даже после тяжёлых родов. Пускай после таких трудов организм закономерно берёт паузу по части возможности зачать, но вот к брату в объятия она спокойно прыгала и наслаждалась их близостью. Зари изобрела мази, настои и элексиры, за которые любая женщина и тем более жена душу бы продала - все они призваны были поддержать в женском организме молодость, красоту и возможность оставаться желанной для мужчин. Потому что всем известно, что душа душой, но мужчины куда охотнее лягут в постель с обладательницей плоского животика, шелковистых бёдер, упругих стоячих грудей и крепкой попки, чем с располневшей свиньёй, даже если для женщины такие метаморфозы вполне естественны в случае частых беременностей и родов.
Налаженной в столице жизни пришёл конец чуть больше десяти лет назад. Сезария гостила в Арли, у Антареса, который по ту пору уже успел стать герцогом, один раз жениться по настоянию короля, когда того допекли памфлеты про его жену и её братца, затем потерять жену и заодно ребёнка от неё. Близился день, когда ведьме надлежало обновить своё колдовство, и она не рассчитала время. Так быстро Сезария ещё никогда не мчала с юга на север. И лицедейка не то чтоб не успела... Король отсутствовал в столице, отбыв на осмотр дальних гарнизонов, причём, что характерно, без самого маршала королевства, на пост коего успел просочиться Антарес не без подачи сестры. Когда монарх вернулся, то обнаружил во дворце лишь преступницу, которая первым делом позаботилась о том, чтобы вместе с Каталиной из Вардена отбыли и её дети. Вначале в герцогство Маунтдейл, затем в Арли - старших, мага и колдунью, в порту должен был подхватить адрариевский корабль, идущий в Ксафию. Де Ларида были не вполне готовы к открытому конфликту, но теперь у них не оставалось времени на раздумья. Приняли решение постараться спасти хотя бы Рейеса с Лавинией, которые в случае неудачи заимеют шанс остаться среди магов, пускай и потеряв прежний дом, если их настоящий отец проиграет войну.
А гражданская война в Белегаэре, собственно, разразилась весьма скоро и продлилась четыре года. И эскалацию подогрел сам Фердинанд, в гневе на лживую суку решивший сжечь экс-королеву на главной площади на глазах у жителей столицы. Зари бы ждал такой же конец, какой настиг её мать, если бы не вмешательство Антареса и его друзей, герцога Адрарии Тристана Лакруа и любовника Каталины, младшего Ортиза. Они же поспособствовали своими людьми, в том числе магами, тому, чтоб пядь за пядью отвоевать вначале герцогство у де Монтойя, перекрыв им речную артерию, ведшую в Варден. К счастью, в Арли оставались чертежи столицы, строившейся де Ларида до ужаса давно. На них нашлись тайные подгорные тропы. Не те, что и по сей день служили запасным выходом через Карадрас, если станется так, что столицу возьмут в осаду, которую не удастся снять. Сезария сидела в герцогстве, когда её возлюбленный и его товарищи расчищали старые тоннели, пока не смогли пробраться аккурат в королевский дворец. Стража и часть рыцарей Ордена оказались перебиты, как и многие члены Совета, которые решили дать отпор, а не бежать. Фердинанда сожгли на той самой площади, где едва не сгорела сама Сезария. Что ж, пламя Огненосного забрало своего верующего. Туда ему и дорога.
Лишь после того, как беспорядки в стране поутихли, Сезария вместе с детьми, кроме Рейеса и Лавинии, которых всё же удалось отослать на обучение в Ксафию, прибыла на коронацию Антареса I де Ларида и, к своему великому счастью, на вскоре последовавшую свадьбу. Как де Ларида, Анти намерен был вернуть традиции их рода, в том числе по части женитьбы братьев на сёстрах. Как любящий её мужчина, он не допускал мысли, чтоб подле него на втором троне оказалась другая. Он признал всех своих детей, рождённых от него Сезарией, покуда та состояла в браке с де Монтойя. Чем по факту подтвердил все слухи о них обоих, но вот уж что их теперь заботило в последнюю очередь. Тем более, что потом уже в браке реабилитированной королеве удалось родить мальчиков-близнецов.
На том можно было бы и закончить историю королевы Сезарии, но правда в том, что она с супругом потом ещё долго страдала от тех крох Ордена, что рассосался на периферию страны и стал одолевать малые людские селения. И особенно болезненным ударом оказалось предательство одного из её сыновей. Зари старалась не упускать воспитание ни одного из своих детей, но, положа руку на сердце, когда их столько - никто не в состоянии поспеть. Её сын, Микелла, рождённый от Фердинанда, имел крепкую связь с отцом и более всех походил на него. Парень не смог принять новость о том, что мать его ведьма, ложью своей опутавшая и подведшая его отца к могиле, чтоб брат-любовник дотолкал и сбросил. В очередной попытке Ордена пробраться в столицу и провернуть де факто тот же манёвр, что и отряд нового короля в финале гражданской войны, бывший принц оказался уличён в пособничестве, из-за коего пострадал один из сыновей Каталины, а при попытке бегства парень навернулся с одного из верхних ярусов города и сломал себе шею. Несмотря на то, кто являлся для мальчика биологическим отцом, Сезария искренне горевала по потере ребёнка. А когда Кэт заикнулась о том, что всех оставшихся де Монтойя стоит перебить, в том числе Малению, родную сестру погибшего Микеллы, две ведьмы впервые за долгие годы серьёзно разругались, после чего Зарина обер-гофмейстерина сочла за благое отбыть в своё герцогство, пока у рыжей не пройдёт приступ мамкиного бешенства.
А совсем недавно Белегаэр ответно протянул руку помощи королевству Адрариа, когда уже взошедший на престол Тристан Лакруа принялся разбираться со своими внутренними проблемами. Дабы не подвергать собственную семью опасности, он доверил сохранность оной своему другу, ну, и его королеве, соответственно. Благо, с Её Величеством Юджинией Лакруа они уже виделись на взаимных визитах вежливости правителей соседних королевств. Переживаемые  женщинами горести заодно дают повод подружиться.
× × ×

Пробный пост

Реальность больше похожая на сон. Вот, что началось с нею с того самого момента, как Сезария прибыла вместе с нерождённым плодом их с Антаресом любви в королевский дворец. Графиня готовила себя к горькой доле неудавшейся возлюбленной, с наступления своего шестнадцатилетия неоднократно жертвуя своим счастьем и не ожидая, что в этот раз её ждёт нечто другое. Это даже вошло в привычку - отказывать себе в простых мирских радостях, в которых иные из крестьян счастливее могущественнейших из монахов. Но, несмотря на то, что ведьма смогла заставить себя озвучить в кабинете короля и то, что их обоих теперь ждёт, и просьбу насчёт ребёнка, ей было действительно тяжело осознавать, что потом придётся вернуться с ребёнком на руках в графство отца, в холодную пустую постель и, кормя младенца и ухаживая за ним, ожидать очередной свадьбы с нелюбимым и нежеланным мужчиной. Очередное исполнение долга перед семьёй. Несмотря на протесты, женщина была благодарна Антаресу за то, что он в этом вопросе решил упорно потакать личным желаниям. Не будь Сезария беременна, парочка наверняка устроила бы разврат на том самом рабочем столе, за которым Его Величество перебирали бумаги. С зажигательным продолжением в королевской опочивальне. Но беременной женщине были не менее приятны теплота и забота, которыми её окружил возлюбленный сразу по прибытии.
Леди спала без снов, очень крепко и сладко. А засыпала с ощущением всей антаресовой пятерни на округлом животе и крепости и теплоты широкой груди, на которой королевская невеста пригрелась щекой. Даже ребёнок, похоже, чувствуя спокойствие и умиротворение матери, не будил её ночью. Вскоре он и вовсе замрёт, потому женское нутро расти бесконечно не может, как и ребёнок в нём. А потому теснота заставит их чадо присмиреть, покуда оное не выберется на свет из материнской утробы.
К чести Антареса, утром он смог покинуть ложе, даже не разбудив сестру. Зато сквозь сон до Зари всё же донёсся галдёж, когда король открыл прислуге дверь. Даже смогла различить голос молочного брата Анти. Ведьма нахмурилась и резко открыла глаза. В графстве сон её сделался чутким и тревожным, таким же оставался во время путешествия. И это утро тоже вернуло ей напряжение, сброшенное минувшей ночью. Графиня с трудом присела на постели, когда её король всё же выпроводил все эти пары любопытных глаз. Теперь перед ними сонно моргали вот эти, сестринские.
- Что, уже поделился с Домиником новостью о моём прибытии? И, наверняка, о беременности... - прикрывая ладошкой рот, Зари сладко зевает, а затем как маленькая трёт глаза, силясь сбросить остатки сна, - Давно так хорошо не спала. Магия твоих объятий превосходит всю ту, что известна мне. - женщина нежно улыбается брату, подходящему к ней, а затем и целующему. Что ж, вся столица сегодня в любом случае узнает о намерениях нового правителя касательно брака. Ох, скольких принцесс минувшей ночью одна маленькая графиня обскакала, успешно единолично поселившись в сердце собственного кузена. Новый король - волнительное происшествие не только для страны, где оный воцарился, но и для соседей. Особенно если этот самый король молод и неженат.
- Знаешь, любимый, у меня затруднение. - не одного Антареса поутру встревожил гардеробный вопрос, - Фердинанд на том костре же сжёг всё, что успел подарить мне, включая платья. Боюсь, твоя невеста не сможет покинуть опочивальню хотя бы и по причине отсутствия пристойного одеяния. - хотелось ещё добавить, что потому, видимо, семейный совет состоится в королевской спальне, где Зари может хоть под покрывалом скрыть исподнее и просвечивающую сквозь ткань наготу, однако Анти заверил, что портным уже отдан королевский приказ, а ей вскоре снесут платье. Поблагодарив и поцеловав брата, женщина выдохнула. Ей бы не хотелось беседовать с отцом здесь - Аснар де Сантана очень болезненно относился ко всему, что намекало ему на интимные связи дочери, в том числе порою такую реакцию вызывали и сами дети. Так что большой живот беременной королевской невесты - как тряпка для быка. Ясно ведь, что не ветром надуло.
Когда Антарес удалился, Сезария успела выцепить в коридоре одну из служанок и послать ту в город за своей бывшей фрейлиной. Линетт осталась в столице, и ведьма очень хотела вернуть подругу, единомышленницу и соратницу. Пусть знать сколько угодно воротит нос от "падших женщин" - бывшая куртизанка на поверку оказалась преданнее и надёжнее всего того серпентария, который в свой первый приезд невеста предыдущего короля обнаружила при дворе. И Зари сейчас жизненно необходима была подруга, особенно покуда Каталины нет рядом. Линетт помогла ей и в день, когда королева отправляла своих детей в Арли, стремясь уберечь их от гнева их отца, и после - чтоб воссоединить брата и сестру. Конечно, она могла рассчитывать на королевскую лояльность и приближённость к Сезарии. Ведьма умела быть благодарной.
Ванную Зари тоже принимала с помощью Линетт, всех остальных выгнав и забрал принесённое платье. Женщины похихикали на славу, отметив бестолковость прислуги - с таким кроем живот женщины просто не поместится в этот наряд. Линетт удивила её и в этот раз. Некогда у Сезарии здесь имелась обширная гардеробная - настолько, что часть платьев Их Величество даже забывали носить. Одно, ни разу не надеваемое ранее, но скроенное как раз для по ту пору беременной двойняшками королевы - для возможности выбора, Зари сдарила фрейлине с напутствием, дескать, теперь можно смело беременеть - в таком платье будет комфортно будущей матери, хотя то и станет громко подчёркивать монаршую лояльность. Линетт так и не обзавелась ребёнком, живя при этом очень активной придворный жизнью. Впрочем, ей всего двадцать три - ещё успеет. А вот платье не пригодилось, потому просто лежало в одном из сундуков. Точнее именно так ей подала это бывшая фрейлина, но ведьма подозревала, что само платье для неё являлось неудобным. Слишком кричащее о положении при дворе. Именно его подруга принесла и помогла невесте короля одеться. Пурпурная ткань ярче прочего кричала о принадлежности к короне. Что ж, после их ночного с Анти диалога она вновь имеет полное право носить этот цвет. Линетт порадовалась, что на престоле вновь будет достойная королева, которая заботится о своём народе. А Зари... Зари как и в прошлый раз сам по себе трон был без надобности. В первый раз она на него уселась, потому что их семье требовалось вновь играть важную роль при дворе, дабы создать союзы и выстроить заговор уже против де Монтойя. Теперь же и трон, и титул прилагались к статусу законной жены Антареса де Ларида. Вот это было для неё желанным, она выскочила бы за него, даже будь он бароном с невеликим земельным уделом и скромным доходом. Потому что её брат будет величественен, силён и отважен даже в поношенной одежде вечного скитальца.

Сезария явилась в кабинет короля последней, извинившись перед отцом и Его Величеством за опоздание. Не позабыв оное объяснить заминкой с платьем, но, к счастью, бывшая фрейлина спасла положение, и ныне де Ларида красовалась перед родителем и монархом пурпурным платьем, расшитым чёрными узорами.
- Полно, Ваше Величество, смилуйтесь над своим советником и родственником. И моим отцом. Не одаривайте королевским гневом. - чуть улыбнувшись уголками губ, прямо при входе мягко отозвалась графиня вперёд отца, говоря из-за его спины, чем немало поразила родителя. Он-то не ожидал, что его прыткая дочь и безо всяких посланников до столицы домчала. Пошли отец за нею сейчас, и пришлось бы посланникам вернуться с известием, что сестра короля на сносях, а потому не смогла прибыть. То-то Антарес бы пришёл в бешенство, - Здравствуй, отец..

× × ×
Желаемый сюжет: поддерживать во всех начинаниях и при надобности направлять венценосного супруга в политических делах, избавиться от остатков Ордена Святого Пламени на землях Белегаэра, достичь новых высот в магии.
Завещание: убить вместе с мужем в один день максимально трагичным образом.

Отредактировано Cesaria de Larida (2023-11-29 22:57:50)

Подпись автора

thnx, chess

+3

2

[html]
<div class="ank">
<hello>добро пожаловать в королевства востшира</hello>
<quot>«И никто не был дважды в одной реке. Ибо через миг и река не та, и сам он уже не тот.»</quot>
<priem>Мы рады приветствовать Вас на форуме! Прежде чем приступить к игре, убедительная просьба заполнить <a href="ссылка на заполнение тем">личные данные.</a></priem>
<ams><a href="https://amorevino.rusff.me/profile.php?id=8"><img src="https://forumupload.ru/uploads/001b/e6/54/8/119010.gif"></a></ams>
<priem2>В анкете Вы можете заполнять отношения и хронологию игру. Возможность отредактировать какие-то данные в анкете также доступны. Приятного времяпрепровождения!</priem2>
</div>
[/html]

Подпись автора


Дышать  т о б о й
https://forumupload.ru/uploads/001b/e6/54/8/436009.gif https://forumupload.ru/uploads/001b/e6/54/8/202251.gif
С каждым  в д о х о м  тише боль

0


Вы здесь » SANGUIS ET VINO » Истории великих » Принятые истории » Cesaria de Larida, 35


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно