Сегодня Пабло поднялся даже раньше, чем взошли первые солнечные лучи, пробуждавшие мир от ночного сна. Вместе с братом он должен был отправиться на охоту, а для этого встать требовалось в самую рань, ведь герцог Витогии любил насладиться процессом без лишней спешки и суеты. Сам Даниэль, стоит признать, к охоте был скорее равнодушен, а уж перспектива остаться в замке, наедине с Каталиной, пока старший брат развлекается где-то в соседнем бору, и вовсе прельщала его неописуемо. Однако отвертеться от настойчивых уговоров герцога не получилось, и чтобы не вызывать лишних подозрений, де Ортизу пришлось натянуть веселую улыбку, позавтракать молочной кашей, которую так любил Кристоф, и оседлать своего коня, направляясь вместе со свитой герцога в недалекий лес, где по уверениям одного из советников развелось много диких кабанов.
Осень уже успела вступить в свои полные права, и лиственный лес обрел множество диковинных красок. Пабло подумал, что хотел бы оказаться здесь с Каталиной и детьми, хотел бы показать им все великолепие этого готовящегося к зиме мира, однако такая роскошь была ему недоступна. Здесь, вдали от столицы, им приходилось быть особенно осторожными, ведь верные Кристофу люди снуют тут повсюду, и попадись им на глаза что-то сомнительное, они не постесняются доложить об этом стареющему герцогу, чья молодая жена и без того подозрительно плодовита.
— Когда ты отбываешь в столицу? — спросил Кристоф будничным тоном, когда процессия замедлила свой ход, и кони неспешно зашагали по лесной дороге в ожидании нужного сигнала.
— Пока не знаю. — пожал плечами Пабло, решивший не загонять себя в рамки. Там, при дворе, ему было скучно и тоскливо, когда Каталины не было рядом, и он совсем не стремился возвращаться туда раньше, чем наступит такая необходимость. — А что, я уже успел тебе надоесть? — губы Даниэля расплылись в широкой улыбке, а герцог, немного опешив от неожиданного вопроса, увидев улыбку брата и сам заулыбался в ответ.
— Ну что ты, брат, разве такое возможно? Мне весьма и весьма приятно твое общество. — Немного помедлив, де Ортиз добавил: — Думаю, где-то через месяц, когда у Каталины пропадет молоко, она и сама захочет вернуться ко двору. Вы могли бы поехать вместе, если конечно ты пожелаешь так задержаться дома. —
Возможно, будь Пабло склонен к подозрениям, он бы счел это предложение чем-то вроде проверки или даже обвинения, что одураченный муж высказывает любовнику своей жены, намекая на их связь. Однако де Ортиз был не из тех, кто склонен к паранойе, да и брата своего он знал лучше, чем кто-либо, и прекрасно понимал, что Кристоф не стал бы играть в подобные игры. Даже если его старший брат и подозревал что-то, он совершенно очевидно старался не думать о подобном, понимая, что как бы то ни было, а ситуация все равно складывается в его пользу.
— Чтож, возможно так и следует поступить. По крайне мере, так я смогу проследить, что твоя супруга доберется до королевского дворца в целости и сохранности. — невозмутимо ответил Пабло, и старший брат согласно кивнул в ответ на это заявление. Не смотря на то, что Кристоф не знал о магических способностях Каталины, ведь знание это требовало строжайшей секретности, потому что в королевстве промышлял Орден, и его щупальца были разбросаны плотной сетью даже в самых неожиданных местах Белегаэра, он понимал, что дорога может быть опасной для любой дамы. И пусть он не мог понять всей глубины сказанного братом, а отрицать его слова было бы попросту глупо.
— Ты прав, ты прав. — задумчиво произнес герцог, а после, немного помедлив, вдруг спросил. — Думаешь, она там счастлива? —
Пабло удивленно вскинул брови, бросив на брата недоверчивый взгляд. Кристоф не был злым человеком, и к своей молодой супруге относился вполне терпимо и уважительно, однако любви и искренней заботы между ними не было, и Даниэль не мог даже предположить, что такие вопросы могли родиться в лысеющей голове старшего брата. Однако отвечать стоило весьма осторожно, чтобы не навлечь на себя лишних подозрений.
— Откуда вдруг такие мысли, брат? — спросил мужчина, попутно убирая с гривы своего коня запутавшуюся в ней веточку. — Да и что я могу думать по этому поводу…мы с ней хоть и при одном дворе, но видимся не часто, а общаемся и того реже. —
Кристоф вздохнул, поджав тонкие губы.
— Не знаю, мне просто кажется, что она сбегает туда из-за меня. Что жизнь со мной здесь, в Витогии, ей на столько невыносима, как бы я не старался ей угодить, что она оставляет своих детей и уезжает в столицу, лишь бы не видеть меня. —
Признаться честно, Пабло не был готов к такому разговору. Они с братом редко делились своими переживаниями, ведь с самого детства их отношения были далеки от близких и любовных. И он многое мог бы сказать стареющему герцогу относительно его переживаний, но…не стал. Обижать брата ему не хотелось, достаточно было того, что он спит с его женой, к тому же излишняя осведомленность могла бы выдать тайну, что они с Каталиной так старательно охраняли. Потому Пабло вновь задумчиво нахмурил лоб, мысленно подбирая правильные слова.
— Она молода, брат, думаю, тебе стоит помнить об этом. Конечно там, при дворе, под боком у королевы ей куда веселее, чем здесь с тобой. Однако если хочешь знать мое мнение - твоей вины тут нет, и стараться тебе вовсе нет никакой нужды. Она не бежит от тебя, она идет навстречу приключениям, в том виде, в котором они доступны молодой герцогине. Прийдет время, и она вернется, вот увидишь. —
Встретившись с братом взглядом, Пабло даже улыбнулся уголками губ. Он был доволен собой, ему казалось, что он отлично справился с внезапно сложившейся ситуацией, а потому настроение его было приподнятым даже не смотря на ранний подъем.
— Ну все, хватит разводить нюни! Мы же не за этим сюда приехали. — скомандовал де Ортиз младший, и чуть пришпорил коня, поднимая его в рысь и направляя вперед, туда, где псари должны были уже напасть хоть на какой-то след.
Вернувшись в замок, Пабло все так же находился в приподнятом настроении. К его собственному удивлению, охота прошла весьма успешно, и даже он, не питавший страсти к собственноручному убийству живых существ, получил на ней удовольствие. Однако мысли о Каталине не оставили его, потому, дождавшись пока Кристоф отправится в баню, сам мужчина направился в комнаты своей возлюбленной, где она, судя по словам камердинера, находилась вместе с их новорожденной дочерью, которая естественно считалась дочерью герцога и герцогини. Впрочем, Пабло не жаждал признания, и тот факт, что дети его официально считались детьми Кристофа, не сильно его волновал. Он знал, что сделает все, что будет в его силах, чтобы защитить и воспитать их, и этого было вполне достаточно.
Отворив двери в комнаты Каталины, привычно сдерживаясь, чтобы не сказать лишнего в случае, если она не одна, мужчина с улыбкой шагнул в покои и застыл, так и оставшись стоять с широко распахнутыми глазами. Благо, дверь в спальни герцогини была тяжелой, с резными коваными элементами, потому закрылась за Ортизом сама, скрывая от посторонних глаз то, что им видеть явно не следовало.
Проходит с пол минуты прежде, чем Пабло приходит в себя. Встречаться со смертью ему доводилось множество раз, и вид покойников его не страшил, однако сейчас он попросту не ожидал застать подобное в спальне возлюбленной. Перешагнув через обгоревшее тело служанки, он подходит к кроватке, где истерическим плачем заходится Марсела, и поднимает ее на руки, прижимая к груди и тихонько баюкая ее хрупкое тельце. Мысленно он благодарит богов, что плач ребенка не привлек к этим комнатам ненужного внимания, а после, отворачивая дочь от страшного зрелища, сам переводит взгляд на бездыханное тело молодой девки, что лежит на полу, раскинув руки и ноги в совершенно неестественной позе. Здесь не обошлось без магии, это совершенно очевидно.
Оборачиваясь на Каталину, сидевшую на полу, обхватив свои хрупкие коленки руками, Даниэль почувствовал, как его сердце болезненно сжалось. Подойдя ближе, он присел на табурет напротив жены, продолжая легонько покачивать притихшую крошку Марселу в своих огромных по сравнению с ее тельцем руках.
— Ты в порядке? — спросил он у жены своего брата, понимая, что вопрос этот в контексте увиденного звучит немного странно. И все-таки он хотел убедиться, что Лина не пострадала. Ведь одним богам известно, что здесь произошло.
Отредактировано Daniel Pablo de Ortiz (2023-12-23 13:11:58)
- Подпись автора
he was her w a r m t h
s h e was his p e a c e